ここからメインメニュー

メインメニューここまで

サイト内共通メニューここまで

ここから本文です。

錦仙峡情報 錦仙峡が色づいてきました

Takinoue Agritourism Council staff Jordan Frazier writes an introduction of Kinsenkyo
滝上町農泊観光地域づくり協議会スタッフのジョーダン・フレイジャーが滝上町の観光資源である
「錦仙峡」を紹介します。
 

It’s been pretty chilly for the past week or so in Takinoue, and with the nights dipping down low autumn is finally here.

先週から滝上で寒い日が続いてます。夜もとても寒くて秋がやっと来ました。


 Here’s a progression up to yesterday, taken from Hotel Keikoku !

紅葉の移り変わりをホテル渓谷から同じ場所で撮りました!


 A view across town from Fragrance House; the gardens are still blooming and cheery there!

フレグランスハウスから町の景色を撮りました。ガーデンの花がまだ咲いてにぎやかですよ!

 
Some of the changing trees around Kinsenkyo.

錦仙峡の紅葉です。

 Here’s Kinsenkyo Gorge from mizunohashi. The leaves are slowly but surely changing! I wonder how they will look next week.

これは水の橋から見た錦仙峡の景色です。木々はゆっくりと色づいて変わっています!来週はどう見えるかな。












 

本文ここまで

お問い合わせ

商工観光課 商工観光係
0158-29-2111
  • 前のページに戻る
  • ページの先頭へ戻る

ここからフッターメニュー